Monday, February 06, 2006

get into the swing of it/things

http://idioms.thefreedictionary.com/get+back+into+the+swing+of+things

to become familiar with an activity or situation so that you can start doing it well or enjoying it. I was just getting into the swing of things when they transferred me to another department. I hadn't worked in an office for a few years and it took me a while to get back into the swing of it.

"Work is kind of busy here right now, so I'm trying to get myself back into the swing of it today...."


roller coaster
n.
A steep, sharply curving elevated railway with small open passenger cars that is operated at high speeds as a ride, especially in an amusement park.
An action, event, or experience marked by abrupt, extreme changes in circumstance, quality, or behavior: “the demographic roller coaster caused by the baby boom” (American Demographics).

"went on my almost-first ever roller coaster (the other one I went on was not really so big)."

一些有用连接。

坐牢家爸爸给女儿的八十封信下载地址

http://www.gy16.com/gy/url/945_url.htm

翻译技巧杂辑(平时总结)

http://bbs.dyjy.net/printpage.asp?BoardID=50&ID=1909

Sunday, February 05, 2006

podcase vacabulary.

while I listened to Nature podcast, I came across some new words to me. Here they are.
--------------

sticky situation:

sticky:

adjective: moist as with undried perspiration and with clothing sticking to the body (Example: "Felt sticky and chilly at the same time")
adjective: hot or warm and humid (Example: "Sticky weather")
adjective: hard to deal with; especially causing pain or embarrassment (Example: "A sticky question")
adjective: having the properties of glue


生活中总是有很多让人“左右为难”的事情,比如说今天又有哥们向我来借钱!这个哥们声称他有一笔赚大钱的买卖,但苦于资金有限,所以想先在我这里支点银子,等赚了钱之后,不但立刻归还,还会另有酬劳;说实话,我一点也不看好他的买卖,但是,不借吧,伤了哥们的和气;借吧,又恐这钱是有去无回;我就象Michael 咨询了一下该如何处理。

   Michael说这真是一件sticky business,因为在美国大笔借款一般是到银行去贷款,所以他劝我应该直截了当地回绝那个哥们。接着他说自己现在也遇到了a sticky business,他的父母希望他能尽快回国,而他却想留在中国,正在左右为难;我感叹了一句You're in a situation that is difficult to deal with. 他说这就是 sticky business的意思。我想了一下:stick是“粘”的意思,sticky当然也就有“粘性的”的意思,“粘的(sticky)东西粘到了手上可真是不好办”,所以sticky business表示“让人左右为难的事情”也还是可以推理出来的,只是我以前总是用difficult、hard这些词,看来还不如sticky business形容起来更加形象。不过Michael告诉我,sticky business在口语中用的比较多,正式场合或者是书面语中,还是difficult等词出现得频繁


(2) Dexterity:

1 : mental skill or quickness : ADROITNESS
2 : readiness and grace in physical activity; especially : skill and ease in using the hands